Ça y est! J’ai pris mes deux traitements de déparasitassions! Il faut encore que je prenne les comprimés de prévention contre la malaria jusqu’à la fin du mois.. j’espère bien ne pas l’avoir attrapé et Afrique..
Côté santé, mon retour à la maison s’est très bien passé! J’ai l’impression que mon corps a bien réagi à ce changement de température et de nourriture! .. et de décalage horaire.
À vrai dire, tout se passe bien! Je suis vraiment reconnaissante d’avoir pu aller au Cameroun pour six mois (la moitié d’un an!). J’ai tellement appris! Dieu a aussi permit que mon étude ethnographique soit un encouragement pour les membre du COCELMPU, le comité inter églises.
C’est certain que côté moral, ça prends plus de temps m’adapter… mais il faut que je me donne du temps et que j’apprennes de mes erreurs!
Merci de m’avoir accompagnés dans cette saison de ma vie et j’espère que vous allez être de la partie lorsqu’une autre aventure se présentera!
Henny montre l’alphabet Mpumpong à Evelyne, son amie et un de celles qui m’a aidé à apprendre sa langue. Henny is showing the Mpumpong alphabet to her friend Evelyne, who also took time to teach me some of her mother tongue.
Alright, I am done my two anti-parasites treatments! Although, I still have to take the malaria prevention pills untill the end of the month.. I really hope I wont get sick..
Healthwise, it’s all been good with the transition back home! I am thankful that my body seems to adjust well to these changes of temperature and food… and time change!
So, Everything is going well! I am so thankful that I have had the opportunity to travel to Cameroon and stay there for half a year! I leaned to much! AND God even used my ethnographic research to impact the inter-church committee!
It’s obvious that morally, it is a bit of a harder transition, but I need to give myself time to adapt back…
Thank you for sticking with me through it all! And I really hope to see you emback with me on my next great adventure.. whenever that may be!